Min Bok – Tann for Tann

God formiddag, dere:-) Som dere vet, så elsker jeg bøker – både å skrive og å lese dem! Jeg er så glad i bøker at jeg har lyst å gjøre mer enn å bare sitte på min egen tue og skrive for meg selv – derfor åpnet jeg for et par uker siden bloggen for andre bokglade mennesker og spesielt forfattere, så her har en del Indieforfattere (selvstendige forfattere, mao mine kollegaer) og andre fått mulighet til å presentere seg selv og sine bøker i kategorien Mine og andres bøker.

Med dette får dere som er glad i å lese bøker anledning til å møte nye spennende forfattere med bein i nesen og stå på vilje – og ikke minst gode bokprosjekter å by på. I dag møter vi Lars-Toralf Storstrand, journalist med (snart) tretti års erfaring, poet og oversetter – som her presenterer boken Tann for Tann, en bok som i hvert fall frister meg!

Tann for Tann OmslagEBOK.jpg

Fra tid til annen forsvinner mennesker. Mange forblir de forsvunnet. Det vil si, hvis de da ikke dukker opp igjen – eller blir funnet. Noe sjeldnere er det at mennesker forsvinner to ganger. For ikke å snakke om tre.

I 1944 forsvinner en SS-offiser og tannlege fra Auschwitz utenfor Oświęcim i Polen. Jødiske fanger blir straffet for antatt å ha drept ham og kastet ham i krematorieovnene.

25 år senere forsvinner en tannlege fra den vesle bygda Litlabø på Stord. Han dukker opp igjen i Israel, i et forhørsrom på et ukjent sted, etter å ha blitt tatt av Mossad.

Cirka ti år senere skriver en ung gutt ved den lokale ungdomsskolen en langsvarsoppgave som en del av et gruppearbeid – der temaet er holocaust i Auschwitz Birkenau. Han nevner flyktig SS-offiseren, som bare er omtalt med et lite avsnitt i historiebøkene. Dette fører til han får vite ting han aldri hadde kunnet funnet ut på egenhånd.

Samtidig blir leserne kjent med den polsk-jødiske familien Apfelbaum, og spørsmålet er – hvilken rolle spiller de i helheten?

ltusprofil

Om forfatteren: Lars-Toralf Storstrand (52) er journalist med (snart) tretti års erfaring, poet, oversetter, og har gjendiktet nesten femti hebraiske sanger, samt tilsvarende sanger og dikt fra engelsk til norsk og norsk til engelsk. Han er familiefar med to voksne (21+ år) og to små (5 og 8 år) barn.

– Dette er min første roman, og det er planlagt to oppfølgere. Altså en trilogi. Siden handlingen for en del er lagt til vestlandet (Hordaland) er romanen skrevet på lettfattelig nynorsk, med islett av riksmål i dialogen. Det fins også en del yiddische ord og uttrykk i fortellingen. Bok nummer to (Liv for Liv) og nummer tre (Auga for auga) er allerede under produksjon.

kjop-boken-her

Boken er tilgjengelig i pocketutgave fra forfatteren og i ebokformat hos Ark, Eboknorden, Narvesen, Bokkilden, Adlibris, Tanum og ebok.no.

lysbilde1

Reklamer